古堡艳遇记H (第1/3页)
凯文·阿尤索在新大陆受雇于一位农场主,以一种粗放的方式,为其打理畜牧类产业(后来人们将这类职业统称为牛仔)。 但他的雇主也并非资产所有者,据说,是一位远在欧洲大陆的女贵族买下了这座农庄。 原农场主本该要去见一面买家的,然而临到关头却害了场来势汹汹的大病。因此,最了解这片产业的劳动者被派遣出国,到欧洲去向买主说明相关事宜。 凯文就这样乘上了越洋渡轮。 此行要拜访的是一位名副其实的女贵族,她并非靠婚姻缔结的伯爵夫人,而是从先辈处名正言顺继承封号的高门贵女,也遵从家族隐居避世的习惯,独居在深山的古堡里面。 凯文从所有地图和著作中,都找不到女伯爵的古堡的确切所在,但当时的勘测能力并不出彩,所以这不是离奇之事。 女伯爵在来信中,用娟秀的字体和温柔的口吻,请来客在就近小镇下榻,而她会在约定好的地方派马车来接他到古堡。 开旅店的老夫妻对凯文非常友好热情,说此处“不是个热闹的地方,外来访客甚少”。 然而就在凯文对他们告别、说要去女伯爵的古堡时,老夫妻突然神情激动地劝他别去,却又说不出个所以然来————凯文只能从他们断断续续的讲述中,拼凑出近期是当地与鬼神有关的节日,“不宜出行”,然而这些人又表现得过于迷信,新大陆的牛仔兼勇士并不会为此而改变计划。 但老夫妻实在善良恳切,他们见无法说动远道而来的客人,就送给他一串十字架念珠,念叨着保佑的话语送别了凯文。 女伯爵的古堡在深山老林,偏僻无常的地方。 马车在山林间颠簸疾驰许久以后,凯文终于在夜幕深沉时抵达了目的地,月光下哥特式建筑的尖顶闪烁着熠熠的银光。 “阿尤索先生,欢迎光临寒舍。” 迎接他的人开门见山做了自我介绍,居然就是女伯爵本尊,而非仆从。 ————她不是凯文想象里年高德勋的妇人,而是一位娇小玲珑的妙龄少女,更意外的是,女伯爵几乎全然是东方人的样貌,并且整个人都苍白得病态,简直如临花照水、弱柳扶风。 对于来客瞳孔里没有掩盖好的震惊,女伯爵莞尔一笑,解释了她的东方面孔: “祖先曾与远东的人通婚,我应当是返祖现象。” 她用随身的提灯点燃了门边的烛台,然后热情地要帮客人提行李。 凯文哪里敢劳驾这个纤弱的少女,当即就要制止并表示“自己来”,但没想到怔神的片刻,女伯爵已经把行李拿了过去,并且坚持这么做: “阿尤索先生,您是来客,仆人已经休息了,请让我尽地主之谊吧。” 少女提着并不轻巧的行李,行动却轻盈得宛若无物,如同一阵风似的将凯文引到了客房。 客房布置得明亮舒适,女伯爵端上提前备好的餐点,客气地请凯文好好修整,并表示“工作的事明日再谈”。 一路舟车劳顿终于得以落座后,凯文才发觉自己的疲倦与饥饿确实不能耽误下去,而女伯爵虽然有些与众不同,但总归是热情好客的好人,她在凯文用餐期间热络地陪同聊天,谈吐举止很是矜贵且富有涵养。 凯文由衷地对她产生了好感,这倒不是情爱方面的感情,而是一种尊重层面的喜欢:年纪轻轻就承担了家族荣光的少女,总归是值得称赞和怜爱的。 安顿并用餐完毕,女伯爵帮忙整理好餐桌,留下一句“晚安”后离开了客房。 凯文闭上眼睛似乎还能看见她那莞尔一笑,这是一种天使一样可爱的笑容,使得他逐渐放松,沉入了梦乡。 ……梦于他而言,总是混杂着过分的虚幻,亦或是沉重得喘不过气来,然而未曾想,这个梦,居然飘浮得难以