【H】9.代价高昂的错误②(小巴蒂?克劳奇) (第3/3页)
止得管好上面的嘴,还得管好下面的嘴。 你们的手指纠缠在一起,他将你两只手都压制在头顶,而你对此毫无所知。你全部的注意力都集中在了身下已经渐渐变得顺畅的抽插和下一秒就有可能被马尔福抬头撞破的风险之中。 “我甚至还没有找到宝贝的敏感点,宝贝就流出了这么多水了。看来,”他忽然嗅闻着凑近你的脖颈啃咬起来。 一如噩梦的开端。 “看来,宝贝喜欢背着主人偷情。”你瞪大了双眼。 你想一脚踢开他来证明他错得多么荒唐和糊涂,但是你不能,你甚至连大喘气都不能。为此你感到绝望,你的表现似乎都被这个尖牙利嘴的男人一语中的。 身下yin靡的水声令你想到的每一个反驳的字眼都显得苍白无力,你第一次有了哭的冲动,事情到底从何时起变得这么离奇又不可控的。 贴着你肌肤的男人得意地咧开了嘴角。不过他也知趣地闭上了嘴,专心致志地品尝着热乎乎的膣道。 你如履薄冰,寸步难行,却又不住地滑向黑暗的深渊。 男人抽动的幅度越来越猛,不堪入耳的水声也大得令你不敢细想。你只能紧紧抓着他的手,像是抓着一根脆弱的救命稻草。 你一直透过木板缝隙死死盯着金发男人有没有任何的异样。寸手不离的蛇头杖靠在桌边,他脱下了那件华贵的黑色长袍,他卷起的袖口处漏出的青筋,他修长的手指在纸上写写画画… 你遏制不住地想起那晚树下的荒诞。 “看来我缺席了很多精彩的表演。”小克劳奇忽然停下身下的动作:“我得多抽点时间陪宝贝玩玩了,不然下面明明那么热情,上面却想着别的男人。”他恶狠狠地说着,附身重重咬了你几口。 你疼得呲牙咧嘴。他是狗么,那么爱咬人。 “宝贝你这样我会很难过的。”男人的语气转瞬又变得绵软,撒娇似地在刚才被咬疼的脖颈处吻了几下。你更加确信他是绝对不可招惹的存在。 小克劳奇似乎毫不担心被马尔福发现。他努力地将自己塞入,两颗肿胀的yinnang也变得湿答答的。他开始变得热情高涨,他在激剧地失去理智,你甚至担心他会喊叫出声来。 在你一滴豆大的汗珠从额头上滑落,偏偏又这么巧的穿过缝隙滴落到他的书桌上时,马尔福终于抬头看向了你们的位置。 你对上了他那双墨绿的眸子,里面倒映着你潮红的脸颊,惊恐的表情。 不可抑制的,无声地抵达了高潮。 你终于找回了一丝神志。从最一开始那个被你踢倒的重物开始,马尔福除非是个又聋又瞎的残疾人,不然就凭他针眼般大小的心眼,怎么可能发觉不了就在自己头顶上你被擅自侵入庄园的同事cao到高潮迭起。 你更愿意相信自己只是在一场荒唐无稽的噩梦之中。 你是被马尔福的怒吼给惊醒。 他惊惊炸炸,如同无头苍蝇般在庭院里一顿乱发脾气。他闯进你的房间,失了智般揪着半梦半醒的你质问到笔记本是不是被你偷走了。 你这才反应过来小克劳奇口中的“秘密”为何事。