萨贝达的屁股_(杰约佣)杰克的模特 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   (杰约佣)杰克的模特 (第1/3页)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com


    *在一个宁静的晚上看了几幅席勒的画作得来的灵感,我对鉴赏这块理解程度不深抱歉hhh祝阅读愉快

    *云闪付第一人称

    杰克让我去看他的画。他明知道我对此嗤之以鼻。我瞧不起表现主义,像精神病患者脑子里翻滚的锅炉冒出肮脏的泡泡糖水,一切都背离了现实。艺术乃自然的直接复现或对自然的模仿,艺术的任务是对现实整体进行忠实和真实的描写。艺术的画笔是光影,而不是扭曲的、糟糕的种种虚幻事物。比起想象,记录才是一种艺术。

    杰克怜悯地看了我一眼,仿佛我是个盲人。“你会给这幅作品付钱的,”他神秘一笑,“没人能抵抗他的魅力。”

    “全人类的存在都被你否定了。”我说。

    “哦?真有这么糟糕么?”他耸耸肩,我的讽刺我也刺对他来说似乎不痛不痒,“我对他的价值抱有信心,第一个拿给你看,因为你是我认识的人里最有钱的那位。”

    “看来你是觉得玛丽·安托瓦内特会毫不犹豫地把你扫地出门。”我说。

    “呵呵呵,她前几天还说你的头发像拖把。”

    “她还觉得你是个光头。”我说。

    “那是因为你说我的头发和面具是连在一起的。”杰克走到那幅被盖住的画面前,他把布扯了下来。

    那是一个人的侧像,蜜色皮肤的青年绿眼男子躺在红色的毯子上,身上有不少疤痕,几条在小腹上,几条在手臂上,像熟透的果实边缘呈现出略深的颜色,浅浅的、凸起的、淡粉色的疤痕。

    “杰克,他是不是生过孩子?”我问。

    “啊,我不介意剖开看看。”杰克笑道,他的指头迷恋地抚摸那具躯体,那具有如夕阳光临的河流般的rou体。

    “别用你的脏手碰他。”我说。

    “这话可真是失礼!”杰克哈哈大笑,“作品被艺术家创造后就与他彻底分离了吗?就像一个成年后要离家出走的孩子,虽然你能在他身上看到父母的痕迹。”

    “你介绍这幅画时可别这么说。不然我一法郎都不会给你。”我说道。

    “他的眼睛在看着我!”杰克自顾自地说下去,“你没发现他在盯着画的前方吗?”

    “人在看到奇怪的人时总会多看几眼的。”我说。

    “那么你打算为这画付钱吗?如果你觉得奇怪的话我就把他盖起来了。”杰克欲要盖上画布。

    “……一百法郎。”我说。

    “他可不止值一百法郎。”杰克说。

    “三百法郎。你的三个指头刚刚碰了那幅画。”

    “哈!如果我说我十个指头都碰过他的身体呢?”杰克眨了眨眼,“我相信安托瓦内特会为此出更高的价钱。”

    “多加四百法郎——外加模特的居住地址。”

    “成交。”杰克说道,“不用这么麻烦,第二天他会自己来的。”

    我让仆人把那幅画搬上马车,杰克突然和我说道,“这七百法郎还你吧,我认为我失去了一些更重要的东西!你这个狡猾的人。”

    “你想得美。”我对他说,“你可以把钱还我,不过这幅画我还是要带走的。”

    “那萨贝达先生呢?”他没意识到他说漏了嘴,我抬起敏锐的眼睛盯着他。

    “是他吗?”我问。

    杰克点了点头。他说我的钱可以买下画室内的任何一切,除了奈布·萨贝达。

    第二天我如约来到画室。我一夜没有睡着。

    我推开那扇简陋的门,画室里只有杰克。我问他萨贝达在哪里。

    “再向前一步。”杰克说。

    我往前走了一步,以为是什么视觉错位的陷阱。但我还是看不见萨贝达,房间只有杰克那个蠢蛋。

    “这下你踩到他了。”杰克说。

    我低头,萨贝达就在脚边看着我。他的眼睛绿得发亮,让我想起杰克欠下的那些绿油油的法郎,原来都用来换颜料了,虽然再昂贵的颜料也无法表达出他眼神里的丰富色彩,淡漠又深沉的绿色,像荷叶发出了管风琴的声音,其中还有一
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页