【勘殓/R18】短篇合集_信了你的邪在庄园里消失一整天来给筹备你生日礼物的对象你喜欢吗 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   信了你的邪在庄园里消失一整天来给筹备你生日礼物的对象你喜欢吗 (第2/8页)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com


着想到了这个结论。

    “但我们……我说海伦娜……她确实毫无恶意。”憋了半天诺顿选择了给约瑟夫解释他们这边的看法,“其实大家经常把纪念日和生日搞混……然后她就以为,在今天你应该开开心心的。”

    “可笑。「初衷是好的,结果却是坏的」。”约瑟夫冷笑着一股脑把三只窥视者种到诺顿面前,一秒后勘探员开始感受到了陷落的冲击,“这句话真适合你们求生者啊,坎贝尔。”

    3

    当你想证明你根本不关心某一件事情、从而花全部的精力在另一件事的时候,你就有可能错过更多不该错过的东西——诺顿·坎贝尔在奈布、威廉、伊莱三名损友的陪伴下卡着零点在19日的第六分钟完成了庄园主的委托,然后又被拖拉着去庄园大厅唱歌吃蛋糕。在载歌载舞的喧闹中诺顿没有忍住,自己偷偷回了房间,一头撞在枕头上昏睡了过去。

    九声钟响使诺顿从梦神的怀抱里脱困、然后苏醒。勘探员伸了伸左手,发现自己扑了个空。

    “……不想吵醒我然后就先离开了吧。真的是……说好的每天7点叫醒我为什么不执行啊……”诺顿边打哈欠边抱怨了起来,然后闻到了自己嘴巴里的酒精臭气。

    ……过生日真是太糟糕了。总归会有人觉得给你喝酒你就会开心,然后就神不知鬼不觉地趁乱把别人的红茶换成酒瓶。

    于是诺顿花了多余的时间洗浴——多余的时间——黑发的青年喃喃自语。他本来根本就没有必要花时间洗澡的……不,其实如果他在的话其实是能节省准备热水的时间,但他因为我晚起所以就跑了……难顶哦。

    诺顿稍微有点理解约瑟夫的感受了——整理好仪表走出房门来到大厅的第二十秒,勘探员的手套上就多出了女孩子们赠送的花束,于是他又不得不折返房间一次。

    “……反正怎么养花怎么插花这种事他肯定懂……”诺顿这样想着,勉勉强强地先把紫罗兰扎成的花束一股脑塞到了房间里的水瓶里,在不管到底是不是美观的前提下。

    ※

    抱着“直接说「不要这样」不太礼貌吧”的想法的诺顿,在被队友和监管者连续关照了好几局之后,终于忍不住向一旁注视着他修机的瓦尔莱塔小姐开口了:

    “那个……”

    “嗯?”

    因为对方的语气过于惬意和善,和平时秒杀自己的凶猛监管者根本不一样。诺顿忍不住再次斟酌了自己的语气:“……请问,你这是在做什么?”

    “生日快乐~”虽然看不出来对方的表情,但能从瓦尔莱塔的语调中看出她挺开心。机械前臂轻微挥舞起来,像是在跳小步舞,而其他手臂就这样藏在诺顿看不见的地方。

    “老实讲,在所有队友都被放飞了之后让我和监管者一起修机算不上什么好事情。”诺顿极力暗示这位心情愉悦的捕食者。

    “但是,过生日应该不希望被敲打吧。”

    “或许我们可以商量一下。”诺顿手一颤,因为他没有按准校准条,“能不能直接让我去地窖?”

    “但是我想亲自送你大门,然后给你生日礼物。”

    “……抱歉,你是说生日礼物?”诺顿意识到瓦尔莱塔不是那种过分冷酷的监管者,但隐隐有种不祥的预感。

    “嗯……因为大家最近生日都很频繁,我只能在比赛中赶制诺顿你的生日礼物。”瓦尔莱塔藏起自己的后义肢。

    诺顿想了想,直接绕了到对方的背后,并且窥探到了那些精密的手臂正握着一大团毛线球的样子。

    “……”

    “……”

    “被你、发现了……”

    于是诺顿花了十秒搞清了瓦尔莱塔想送自己什么东西:一件可爱的毛衣。

    “过生日就应该送毛衣。”瓦尔莱塔以兴奋的语气向诺顿说明。

    ……下次还是怎么学学拒绝别人的好意吧,诺顿·坎贝尔。

    前矿工叹了口气,安安静静地坐在原地,等着
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页