附庸风雅录(年下)_分卷阅读20 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读20 (第2/2页)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com


的个人论文做得怎样。”看一眼之前史同交上来的报告,“你负责整理大夏史上遭遇宫刑的名人?非常好的设想,不过这工程可够大的,一会儿仔细说说。”

    史同和洪鑫垚同时抬头:“啊?!”

    “啊什么?每位同学主讲自己负责的部分,同组成员互相补充,然后综合整体表现以及书面报告水平打分。”

    史同“腾”地站起来,扯着洪鑫垚就往教室里退:“老师您让别的组先说吧,我们还没准备好,申请最后一个上。”

    第〇一〇章

    所有的小组都谈完了,终于轮到最后一个“宫刑”组。

    “史同,对不起。”方思慎望着再次坐到自己面前的两名学生,向组长道歉,“别的小组选的都是课内讲过讨论过的专题,唯独你们这个,虽然跟也有关联,却延伸较远,没讲过,资料也不好找,应该提前跟你们谈的,是我疏忽了。”

    史同踌躇满志:“老师您看了我们的书面报告,觉得怎么样?”

    “看得出,花了工夫。、的记载对你们来说其实太艰涩,你居然都找着译文通读了。我当初的意思,只是想让你知道学术研究不容易,没想真要你啃这些上古文献,精神可嘉。”

    “那是,您不知道,我好几个晚上没睡……”

    方思慎打断他:“译文哪里找的?”

    “网上找的呀。”

    “什么网?译者是谁?是录入的已出版书籍内容,还是网上的原创?如果是已出版的书籍,跟纸版核对过没有?如果是网上原创,怎么保证准确无误?网络搜索,应当有若干不同翻译版本,比较甄别过没有?”

    史同被方老师一系列问题问得哑口无言。

    “我们上课提过,所谓研究,第一个关键词是什么?”

    史同是认真听讲的学生,当下答道:“真实。”

    “是的,真实。那么我问你,你怎么保证译文的真实性?”

    费了许多力气才查到这些罕见翻译,老师居然怀疑是假的。史同没好气道:“又不是我自己编的,大家都这么说,当然是真的。”

    “‘大家都这么说’——‘大家’是谁?一段古文,到底是不是这个意思,某个词,解释到底符不符合原意,你得拿出根据来。”

    “您要这么说,我上哪儿拿根据去?我怎么知道真不真实?”

    洪鑫垚利用超强的机械记忆把史同写的报告背了个大概,正精神高度紧张坐在旁边,就盼着方书呆赶紧问自己。见搭档出师不利,开口帮忙:“都几千年前的事儿了,谁知道它真不真啊?那解释不也都是人写的,早化成灰了,难不成钻进棺材里问去?”

    方思慎听出点“历史虚无主义”的意思,笑了:“这才显出‘研究’的重要性。”然而怎么跟面前完全没有受过学术训练的少年解释这个问题呢?他本不喜空发议论,尤其不擅即兴发挥,备课从来力求翔实周到,这会儿却不得不边思考边表达,争取用简单明了的言辞,把自己对“研究”的理解说清楚。

    “研究从来都不容易。尤其是‘国学研究’,因为对象是古文献中的古人古事。即使发生在我们身边的事,表象之下有事实,事实之下有真相,常常很难判断真伪,何况千百年前?但只要发生过的事,总会留下痕迹。咱们看到的这些、片段,

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章